最近在共讀的系列,首推瘋狂樹屋,已經有中文版(無注音)
Lexile: 560-770
頁數:314
適讀: Grade 3-6,中文版也是建議小學高年級
但這本字少圖多,每頁都有圖,設定天馬行空、創意源源不絕之外,伏筆的梗也很多,
看了前面絕對沒辦法猜到後面,主角之一的Terry創意之多、思考邏輯之瘋狂,是我
這種按部就班的人完全無法想像的。看了五本以後我唯一能猜到的劇情是主角不管
再怎麼受傷也不會死,有些劇情是比較超脫現實邏輯的,但就創意面和閱讀的舒適度
來說,我和小蛙都非常推薦。(個人覺得年紀太小的孩子不適合,因為裡面有些動作還
是很危險,怕孩子看了以後會忍不住模仿。)
剛開始我還需要解釋裡頭的句子(我們第一本共讀的26層樹屋L值770,遠超出小蛙目前
的聽力程度),但隨著我共讀的部分增多,小蛙需要的解釋就越來越少,大部分都可以順利
接上,中文翻譯需要的量隨之減少,有些長句或關係子句這類的我才需要再解釋,不過圖片
部分已經可以解釋大部分劇情,我猜這也是為什麼他越來越少需要我講解的原因吧。
第1-6集都有CD,目前出到第6集(78層樓)。我和小蛙共讀到26層樓的2/3,因為共讀的時間
其實很有限,進度沒辦法比我自己看快,我們兩個有陣子最常做的事是出門各自帶
一本瘋狂樹屋,無論捷運還是餐廳,各自看各自的集數。
我自己拚完了1-5,目前趁通勤時啃第6集。
樹屋裡的新設備pizza 樓,自己設定各種口味,包括把自己烤進去也可以
滿是大蛇和樓梯的樓層,這個蛇梯其實是歐美小孩很常玩的桌遊之一,
我們也玩過類似的,但如果變成實際版的就....恐怖了
超強力吹風機,能把頭髮全部吹光的那種
鬼屋樓 + 衝浪機樓層(這棵樹完全不考慮耐重力和地心引力就是了,
但就是這麼瘋狂,又是樹屋,小孩才會瘋狂的喜歡)
搖搖馬賽道
打西瓜
52層瘋狂樹屋主線是有一天Andy和Terry意外發現壞脾氣又自私的編輯大鼻子居然沒有奪命連環call打來
催他們的書稿,去找編輯不是為了交稿,而是想跟編輯提醒說記得一如以往提醒他們要準時交稿,
去到辦公室才發現編輯失蹤,現場凌亂,於是Andy 、Terry 又回來樹屋化身偵探打算去找
編輯,在一堆物品中只找到編輯剛出了本有關戰鬥蔬菜的書,其他線索都沒有。
回來家裡才發現好朋友Jill 和她的動物們全處於昏睡狀態,就像睡美人一般中了詛咒,於是他們兩個
又拖著Jill(的棺材?)去找城堡裡的王子解除詛咒,也意外開啟了他們闖入蔬菜王國的冒險歷程。
(只能說故事處處充滿謎一般的超展開劇情,都不知道作者的創意哪裡來的.....)
中文版瘋狂樹屋有很詳細的內頁可以看: http://www.books.com.tw/products/0010736100
Lexile : 360L (Lexile 分級的定義請見: https://read01.com/oe6QoK.html)
頁數: 85
每頁都有插圖,字圖比例恰當,第1-4集有CD可買。
Dragon masters 這一系列的書Lexile值多在400-500之間,適讀年齡: 6-8
內頁請見下方圖片。
第一集 Rise of the earth worm:
敘述小男孩Drake從平凡的農夫之子一夕之間變為馴龍師的經過,除了內容是小孩
會喜歡的奇幻、魔法、歷險等設定元素外,我特別喜歡的是故事內文敘述時會提及
每個小主角的內心歷程,例如第一集的主角Drake早上還在自家田裡種洋蔥,
一下子卻被國王的士兵帶走。
對於一個八九歲的小孩來說瞬間跟家人分別,晉見擁有至高權力的國王,
已經夠讓人心驚,到了城堡發現自己搖身一變即將成為馴龍師,擁有屬於自己的龍,
不須再為生活所需擔憂,但內心的憂慮、思念,甚至和其他幾位經驗較為豐富的馴龍師
相較之下的自慚形穢、自我懷疑,讀來很吸引人。
讀的時候我就在想,如果是我自己掉入一段嶄新的生活環境,處在極端的生存壓力下,
又失去人身自由,我或許也沒辦法多有理智,或是貿然信任周遭的人。
這本我還沒開讀給小蛙聽,不過他已經自己先翻圖看完了,直說超級好看。我則是自己
先看完了兩本,如果4本都看完覺得劇情還不錯,會續買其他本。(第5-8沒有CD)
下一套是小蛙很喜歡的英雄類橋梁書宮保雞 Kung Pow Chicken,
我們已經共讀完第一集。
Lexile: 490L
頁數:65
適讀年齡: 5-7
字少圖多,情節搞笑。第1-4集有CD可買。
兩隻平凡小雞掉進叔叔的實驗室裡的毒泥巴後意外擁有超能力---力大無窮、吼聲也能音功,
還有預知危險或壞人靠近的第六感,兩隻小雞變身宮保雞後,每天的任務就是打擊罪犯、保護
和平,順帶成為大家心目中的英雄。不過他們兄弟最怕的還是---媽媽。
媽媽說的話一定要聽喔,沒準時回家吃晚餐就死定了。
媽媽比那些壞蛋更可怕哩,而且就算小孩長大了會不好意思,出門前照樣要親親抱抱。
英雄的承諾: 應該也是5-7歲兒的承諾吧
去參加園遊會,結果大家都吃了毒餅乾後瞬間雞毛光光,抖著抖著發起雞皮疙瘩。
小蛙聽完問我說goosebumps應該是鵝皮疙瘩,中文為什麼是雞皮?
這個問題書裡也有提到,真的是小孩會想到的梗呢XD
小蛙翻翻書就在我還沒唸到前把劇情參透了,真的是單純到不行的劇情啊,偏偏
小孩就買帳。
雖然說我家小男孩就是愛打鬥英雄場面,全然不太去想為什麼壞人之所以為壞人
,成天到晚就只想侵略佔便宜,而英雄又為什麼必須忙著送壞人進牢房的單一故事
路線有哪裡奇怪? 我也不願他的想法只停留在這裡,如果有機會碰到相關的思考或
書,還是會趁機引進,讓他也跟著換個方式想想。
這套書的搞笑直接還是很符合小小孩對於"英雄"的想像與渴望的,也難怪會受歡迎。